Если вас интересуют сувениры из бронзы обращайтесь к сайту suveniroff.net
Из программы о русском языке «Слово»
Вопрос: Почему город Гаврилов-Ям получил такое странное название? Почему в его названии есть слово ям? Ямы там, что ли, преобладают?
Ответ: В конце 2008 года этому небольшому ярославскому городу, который носит такое, казалось бы, не совсем обычное название Гаврилов-Ям, исполнилось 70 лет. Статус города это поселение получило 26 декабря 1938 года ( указ от 26 декабря 1938 года), хотя, надо сказать, Гаврилов-Ям известен с 16 века и ему значительно больше лет, то есть никак не 70 лет, а примерно четыре с половиной столетия.
Считается, что первоначально это была деревня Гаврилова. В этом названии закрепилось либо имя первопоселенца, либо владельца деревни, то есть человека по имени Гаврило. С присоединением к этому имени суффикса –ов- и получилось название деревни. Она была расположена на берегу реки Которосль (это приток Волги).
Самое первое письменное упоминание о деревне Гавриловой относится, к 1545 году. В то время она принадлежала Троице-Сергиеву монастырю, и в ней было 7 дворов. Чуть позднее, в 1580 году, по указу царя Ивана Грозного в этой деревне был учреждён ям, то есть дорожная станция, где держали разгонных ямских лошадей. И стала называться эта станция Гаврилов Ям или Гаврилов-Ямская слобода. Как видим, со словом яма, то есть «впадина, углубление» это географическое название никак не связано. Хотя в наших современных энциклопедиях, особенно в энциклопедиях, которые есть в интеренете, чего только не пишут о происхождении названий. Я специально посмотрела страничку о городе Гаврилов-Ям. И там перечисляются – как равнозначные (!!!) — все этимологии, в том числе и такая, что этот город якобы получил название Гаврилов-Ям потому, что «расположен по отношению к окружающей территории в своего рода впадине», то есть в яме. Это типичная народная этимология, и такого рода народные объяснения названий, а также народные легенды, как правило, не раскрывают истинного происхождения того или иного географического названия. К сожалению, именно такого рода невежественные объяснения сейчас встречаются часто. То есть народу нашему, особенно молодёжи, прививаются совершенно фантастические объяснения, и самое печальное то, что выдаются эти ложные объяснения за истинные. И уже на этой основе начинают создаваться, даже, лучше сказать, материализутся тоже какие-то фантастические символы некоторых наших городов и сёл. Возьмём хотя бы два географических названия: город Мышкин на Волге и город Гусь-Хрустальный во Владимирской области.
На полном серьёзе происхождение этих имён в самих этих городах преподносится совершенно фантастическое. Первое название, приведённое нами (город Мышкин), якобы соотносится со словом мышь, а второе имя (Гусь-Хрустальный) жители города связывают со словом гусь, то есть с названием водоплавающей птицы. Это чистой воды народная этимология, то есть наивное соединение географических названий со словами, которые совершенно случайно совпадают с ними по звучанию.
Город Мышкин своё имя получил от владельца или первопоселенца по прозвищу Мышка или Мышкин. По преданию, этот Мышка или Мышкин был каменщиком и принимал участие в строительстве Успенского собора в московском Кремле. Первоначально это было село Мышкино, позднее – посёлок Мышкино. И только в 20 веке этот посёлок получил статус города. Но сейчас символом города Мышкина почему-то принято считать мышь.
Происхождение другого названия — Гусь-Хрустальный — объясняется довольно просто: это поселение появилось на берегу реки Гусь, а вторая его часть указывает на промышленный профиль города, связанный с производством хрусталя и высокачественного стекла.
Но здесь важно добавить ещё и то, что имя реки Гусь (это левый приток Оки) никак не связано с названием водоплавающей птицы. И в этом случае следует сослаться на Рязанские памятники письменности 17 века, в которых есть указание на то, что в бассейне этой реки была Гусская волость. Не Гусинская, а именно – Гусская волость (по правилам русского словообразования от слова гусь прилагательное может быть только – гусинский!). Название Гусской волости даёт возможность предположить, что первоначальная форма названия реки — была Гус, то есть с русским словом гусь название реки тоже никак не связано. И ещё добавим, что название реки Гус (современное — река Гусь) финно-угорского происхождения, а не славянского. Когда русские узнали это название реки Гус, то они преобразовали его так, что оно стало совпадать по звучанию со знакомым русским словом гусь. И надо сказать, что такое переосмысление возможно. В нашей топонимии мы можем встретить множество похожих примеров, где есть переосмысления. Например, когда в 16 веке русские люди услышали татарское название небольшого притока Волги – Сара-су, что значит «Жёлтая вода», то они это речное названое переделали на свой лад, в результате чего оно из Сара-су превратилось в Царица, а крепость (город), поставленная на берегу речки Царицы, получила название Царицын. То есть такого рода переосмысления встречаются, но их нельзя брать за основу истинного, научного объяснения того или иного слова или географического названия.
Итак, мы сегодня говорим о легкомысленном отношении к нашим географическим названиям, которые являются прежде всего памятниками нашей истроии, памятниками нашего языка. И нельзя к ним относиться так легкомысленно. Это даже своего рода вредительство, когда памятник просто-напросто разрушают.
И ещё раз хочу сказать, что происхождение названий города Мышкина и города Гусь-Хрустального, которые сейчас связываются в своём происхождении со словами мышь и гусь, — это плод больной фантазии. Но зараза эта охватила сейчас охватила всех и вся. И попробуйте жителей этих городов переубедить, что это не так! Они настолько поверили фальши, что, например, в городе Мышкине устроили музей мыши, туристам предлагают самые разнообразные мышиные сувениры, жители города шьют себе и детям мышиные костюмы и наряжаются в них, разыгрывают какие-то театральные сценки, представляя мышей. И даже организуют и проводят разного рода конференции, связанные с жизнью и изучением мышей и т.д. и т.п.
И ещё об одном странном явлении мне бы хотелось сегодня сказать. Здесь я имею в виду город Великий Устюг, вернее, то, что именно в этом старинном древнем русского городе отвели резиденцию Деду Морозу. И современный человек, особенно ребёнок и подросток, воспринимает наш мир совсем не таким, каким он складывался на протяжении многих веков, то есть в первую очередь — не совсем православным. Известно, что каждый город – это особый духовный мир. А Великий Устюг в этом плане – город особенный, город православный, у него богатейшая история, в нём жили и были прославлены в лике святых шесть подвижников, то есть у Великого Устюга – шесть (!!!) небесных покровителей. Именно из этого города вышли наши первопроходцы (это и Семён Иваноич Дежнёв, и Ерофей Павлович Хабаров, и другие отважные люди), то есть те, кому мы обязаны открытием Сибири и Дальнего Востока, все они родом из Великого Устюга и вообще — родом с Русского Севера!
Но сейчас почему-то вся эта славная духовная составляющая города Великго Устюга задвинута на задний план, и этот город представлен одним Дедом Морозом, то есть получается, что, кроме Деда Мороза и его дворца, в этом славном городе ничего никогда не было и нет! Сами устюжане этого понять не могут. Вот оно, искажённое представление о нашей России, которое сейчас просто культивируется. И всё это горько осознавать. Горько вдвойне потому, что наших детей за несколько последних лет уже приучили считать этот древнейший русский город – только родиной деда Мороза. И детей везут туда не для знакомства с нашей историей, везут туда не поклониться общерусским и местночтимым святым и святыням, а везут их на языческое капище, к Деду морозу, чтобы поплясать, поиграть с ним. И везут туда не 4-5-летних деток, которые мир воспринимают ещё наивно и сказочно, в Великий Устюг везут уже взрослых детей, подростков.
Почему же люди, ответственные за воспитание наших детей, поступают так неосмотрительно? А потом мы все говорим-сетуем, что наша молодёжь не знает своей истории, что она не патриотична. А как же она будет знать историю, если ей не историю преподносят, а нечто совсем другое?
Сегодня мне бы хотелось только подчеркнуть, что нужно очень аккуратно вводить новые места новых поклонений, потому что это может нам выйти боком через какое-то время. Ведь хотят же какие-то горячие головы (кстати, тоже из числа школьных учителей и музееведов) рядом с другой русской святыней – Кирило-Белозерским монастырём — устроить музей Бабы-Яги. Это очень и очень опасные движения — движения только в сторону неоязычества.
Очень хорошо, просто замечательно, что у нас сейчас проводятся национальные фольклорные праздники. Я этому радуюсь. Но вот когда идёт такое странное насаждение сомнительного фольклора – вопреки 1000-летней традиции, — это как-то странно видеть и осознавать. А сомнительность фольклора заключается в том, что современные новогодние Дед Мороз и Снегурочка, – это не национальные русские персонажи, они появились (именно как персонажи новогоднего праздника) только в 30-х годах 20 века, то есть в советское время! А в наших русских народных сказках Мороз (или – Мороз Красный Нос) – это просто хозяин леса. Он, кстати говоря, – муж Зимы (правда, в пьесе А.Н.Островского «Снегурочка» он – муж Весны). А вот Снегурочка (или чаще всего её называют Снегурушкой) — это сказочная снежная девочка, которая оживает и становится дочкой или внучкой старика и старухи. Потом она идёт с подружками в лес и там, играя с ними, прыгая через костёр, тает, превращается в облачко…
Ещё раз повторю, что у новогодней ёлки впервые Дед Мороз и Снегурочка появляются только в советское время, в 30- годы 20-го века. И это понятно, потому, что это было богоборческое время. Но сейчас-то у нас время, кажется, другое. Но, видимо, только кажется, а по сути своей оно остаётся, к сожалению, всё таким же богоборческим. И сейчас, это уже не просто праздничные персонажи, это целая индустрия нового праздника, который упорно и жёстко насаждается у нас накануне праздника Рождества Христова, когда идёт ещё пост, когда ни о каком праздничном разгуле и речи быть не может…