Н. В. Маслов, известный общественный деятель, доктор педагогических наук

Президент России при посещении Болгарии преподнес в дар болгарскому патриарху труд схиархимандрита Иоанна (Маслова) «Симфония» по творениям святителя Тихона Задонского. Это означает официальное признание труда крупнейшего богослова XX века высшей государственной властью. Интервью с известным общественным деятелем, доктором педагогических наук Н. В. Масловым.

Игорь Шишкин: Николай Васильевич, недавно завершился визит президента России в Болгарию. Этому событию было посвящено очень много материалов в различных изданиях, при этом основной упор делался на материальные последствия визита. Это заключенные контракты в области газа, нефти, строительства атомных электростанций. Все это, конечно, очень важно и нужно, но был упущен, хотя и прозвучал, но все же недостаточно четко, не менее важный духовный аспект этого визита. Этот визит внес большой вклад в развитие русско-болгарских духовных связей и, что особо ценно, это событие связано с деятельностью вашего духовного отца, схиархимандрита Иоанна (Маслова). Президент России при посещении Болгарии преподнес в дар болгарскому патриарху Максиму труд схиархимандрита Иоанна «Симфония» по творениям святителя Тихона Задонского. То, что этот дар был преподнесен именно президентом России, означает еще и официальное признание труда крупнейшего богослова XX века высшей государственной властью. Как вы это восприняли?

Николай Маслов: Мне пока еще трудно воспринять и оценить это событие, потому что для меня было потрясением, когда глава государства подарил от лица Российской Федерации другому государству в лице патриарха, да еще в главном соборном храме Болгарии – храме Александра Невского труд человека, который мне близок, который дал мне путевку в жизнь, и распространением трудов которого я лично занимался последние семнадцать лет. Семнадцать лет назад к предпринятому мной изданию книг отца Иоанна многие относились скептически, но вот прошло время, и этот труд признается главным учебником по просвещению, по морали, по нравственным устоям. Ее признают и школы, и вузы, и Высшая аттестационная комиссия, и Министерство образования, и Министерство культуры, и правительство, и теперь президент не просто признает учебник, а дарит этот труд как лучший из лучших другому государству.

В такой же растерянности я был в 1991 году, когда земную жизнь оставил наш дорогой отец Иоанн. Он ушел в вечность, исполнив свое предназначение и следуя своему классическому выражению «Жить для того, чтобы умереть, умереть для того, чтобы жить вечно». И вот человек умирает, а его труды, если его жизнь на земле была благородной, правильной, по Божьим законам и заповедям, не забываются, продолжают жить и после того, как он покидает эту землю. Его учение о спасении распространяется, причем с такой силой, с которой, наверное, не распространялось учение ни одного духовного наставника в Российской Федерации. «Симфония» – это книга, которая по своему содержанию является адамантом духа. «Симфония» – это путевка в жизнь, она дает понятие о том, что такое добро и что такое зло, это нравственно-понятийный аппарат. Как облагородить свою жизнь, как сделать ее прекрасней, как построить отношения между людьми и государством, – все можно найти в этой книге и за ее пределами, так как там очень много ссылок на другие книги, на источники. Она помогает правильно пройти всю жизнь, воспитать своих детей, наладить отношения на работе.

За годы, прошедшие с момента ее издания, мы увидели на практике – в школах, в вузах, где по ней преподают, – что люди меняются, меняются целые школы, классы, семьи, налаживаются семейные отношения и между детьми и родителями, и предыдущими поколениями, бабушкой, дедушкой. Конечно, когда мы в 1991 году потеряли отца Иоанна, мы были в растерянности, и не знали, что делать завтра, что послезавтра, потому что от него мы всегда имели четкий, понятный ответ по каждому вопросу, как поступить, что сделать в любых сферах нашей жизни. Но на протяжении семнадцати лет отец Иоанн не оставляет нас, глядя на нас с небес. Есть песня про журавлей на слова Гамзатова.

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на Земле…

Конечно, и мне, и нашему обществу еще не раз придется вернуться к этой теме – к презентации «Симфонии» и подарку президента Путина болгарскому народу. Отец Иоанн написал много книг, но «Симфония» – это, наверное, главный его фундаментальный труд, поэтому это событие очень значимо как для России, так и для всего Православия.

Игорь Шишкин: Николай Васильевич, вы сказали, что этому событию предшествовали семнадцать лет. Я думаю, что на этом нужно остановиться чуть подробнее. Часто приходится слышать о том, что ничего нельзя сделать, и если что-то случается, то это просто-напросто кому-то просто повезло, вот так в нужное время оказался человек в нужном месте. Семнадцать лет назад вы приступили к изданию и распространению трудов схиархимандрита Иоанна (Маслова). В начале 90-х годов сложно было найти и пробить гриф Министерства образования. Мой хороший товарищ по нашему институту писал отзыв от кафедры книговедения, где рекомендовал эту книгу как учебное пособие, но тогда таких людей найти было сложно, а сейчас в «Глинских чтениях» принимают постоянное участие порядка 30 – 40 преподавателей нашего института, и это уже норма.

Николай Маслов: Когда ты имеешь четкую цель в жизни, то ты довольно просто формулируешь свои задачи. Если цель жизни – спасение и жизнь за пределами земного существования, и ты в это веришь, ты получил какие-то знамения, или просто веришь, как наши предки верили, ты понимаешь бренность вообще всего земного. И чем больше твоя вера, и чем больше ты проживаешь на этой земле, тем больше ты это понимаешь. Если представить себе, что через семьдесят лет на земле не останется ни одного человека из 6 миллиардов, которые сегодня живут, ездят, летают на самолетах, все президенты, академики, богословы, врачи, родители, – все превратятся в прах, ну, может быть, какая-то там сотня человек доживет до ста лет, неважно, и задуматься о бренности этого мира, оторваться от сиюминутной земной суеты, то начинаешь думать, откуда ты, зачем, почему. И вот такие люди, как отец Иоанн, старцы, и были присланы Богом, чтобы разъяснять таким, как мы, смысл, значение жизни, ее цель и, соответственно, наши задачи. Поэтому для меня, независимо от того, сколько я проживу, семнадцать или тридцать лет у меня впереди, цель понятна. Под эту цель мы и ставим задачи: прожить правильно, по законам самому, своей семье, постараться, чтобы другие узнали об этой цели, об этих задачах. В этом нам помогают такие люди как схиархимандрит Иоанн, Амвросий Оптинский, Феофан Затворник, преподобный Сергий, которые оставили нам в наследство свои пророчества, утверждали нравы через свои письменные фундаментальные труды грядущим поколениям.

Отец Иоанн стал учителем именно XXI века, потому что он дополнил своими трудами и комментариями творения великих подвижников, преподал их в неискаженном богословском понимании. Например, труды Паисия Величковского или даже Тихона Задонского современному человеку без пояснений не прочитать, а отец Иоанн дал их в таком ключе, чтобы грядущее поколение могло их прочитать, осознать и утвердиться в этой правде. Не зря могила отца Иоанна никогда практически не пустует, хотя и находится в семидесяти километрах от Москвы, в Сергиевом-Посаде. В течение всех семнадцати лет туда приходят люди, служат панихиды, там постоянно и в 30-градусный мороз, и в 30-градусную жару горы записок, цветы, запах ладана, свечей. Люди идут к нему, как к источнику жизни, и этот источник жизни сегодня не только является просветителем России, но мы перевели его труды на другие языки, в частности, на английский. Мы распространяли «Симфонию» во многих странах. У нас просили, покупали, мы ее дарили в Англии, в Германии, во Франции, в Америке, в Израиле, в Швейцарии, на Украине, в Белоруссии, в Китае. Конечно, приятно, что какую-то часть этой деятельности можно отнести к себе, в том числе. Вот эта родственная преемственность очень важна в семье, и также в государстве.

Игорь Шишкин: Одним и самых основных, первоначальных, а может быть, и главных направлений пропаганды наследия отца Иоанна стали «Глинские чтения», которые тоже преобразились за эти годы. Если на первых чтениях учителей, которые уже воплощали в учебный процесс идеи духовного воспитания, были единицы, то 27 января в зале соборов храма Христа Спасителя откроются очередные зимние чтения, и, как обычно, там некуда будет яблоку упасть, причем туда идут не просто желающие посмотреть, а те, кто уже непосредственно воплощает это наследие в учебном процессе.

Николай Маслов: «Глинские чтения» зародились в день памяти отца Иоанна, когда мы служили панихиду, молились о его упокоении. Все собрались на поминальную трапезу, и так стихийно получилось, что мы вынуждены были найти микрофон, это было в Троице-Сергиевой лавре, и люди начали выходить к микрофону и вспоминать о том, как жил отец Иоанн, что каждому он оставил, кому письмо написал, кому подарил какую-то книгу, подчеркнул какие-то выражения в ней, кому оставил просто устные наставления, а человек их записал. Получился такой небольшой творческий вечер в день памяти, и мне сразу пришла в голову мысль сделать так, чтобы это все услышали не только в этом зале, где проходило поминовение по старцу, но и в более широком кругу, чтобы это получило распространение и применение. Уже на следующий год к 29 июля, дню его памяти, были изданы первые труды, а еще до этого мы начали издавать его изречения и проповеди. Обычно делали ксерокопии по 100, по 200 штук, скрепляли дома скрепочками и отдавали на конференции, проходившие в разных городах. Кто-то из нас брал в портфель эти ксероксные издания и ездили по всей России, в каждом уголке которой знали отца Иоанна, потому что он двадцать пять лет учил студентов в Московской духовной академии. Везде находились священники, бывшие его ученики, и тут же завязывался живой разговор.

Сегодня, конечно, «Глинские чтения» – это самый крупный в мире педагогический форум, на который приезжают со всех концов нашей страны, и приезжают иностранцы. Мы проводим эти форумы и за рубежом, и здесь. Сегодня на «Глинских чтениях» формируется новая система образования XXI века в альтернативу той разнузданной «системе мирового макдональдса», как сказал один человек. Мы вносим в образование систему воспитания, основанную на христианских, нравственных ценностях, и тысячи, миллионы наших учебников сегодня уже присутствуют в школах и в вузах. Мы практически вошли во всю систему образования Российской Федерации, а это огромная территория. Когда я прихожу на «Глинские чтения», для меня это один из самых радостных дней в году, потому что там можно увидеть самых разных педагогов, и приехавших из других регионов, из сельской местности, и представителей ученого мира, которые демонстрируют на практике, как «Симфония» изменила их жизнь дома, в школе, иногда даже в целом городке.

«Симфония» была переведена на болгарский язык, и так получилось, что издание этой книги на болгарском языке по просьбе болгарской стороны и по благословению нашего патриарха совпало с приездом нашего президента в Болгарию. Она попадет во все школы, библиотеки, вузы и храмы Болгарии, так как тираж ее составляет несколько тысяч экземпляров. То есть Болгария сегодня получает русское богословие не только в сферу церковной жизни, но и в сферу светской жизни. Для Болгарии это просто гром среди ясного неба, потому что там не такие отношения между церковью и государством. Церкви там намного сложнее войти в школу и в систему образования, чем даже у нас. И вот схиархимандрит Иоанн и Тихон Задонский со своими учениями вошли сегодня в систему жизни болгарского народа. Сейчас мы готовим переводы этих книг для Сербии, Румынии и Греции. Мы там уже были и выступали. Ведь Европа сегодня по своей скудности жизни духовной не может дать своим светским языком тех инструкций, того понятийного аппарата, который бы основывался на высокой духовной жизни.

Отец Иоанн отличается подвижнической жизнью. Он жил с такими людьми, как глинские старцы. Его жизнь была сформирована духовно в Глинской пустыни. Сегодня таких источников практически нету, где бы старчество было нормой жизни, а он это время еще застал, он был напитан старчеством. Он это видел и общался с самим Богом. Это дорогого стоит. Есть ли сегодня такие примеры, я не знаю, но если они и есть, то их ничтожно мало. Соприкосновение с такими людьми может изменить нашу жизнь, и те книги, в которых приводятся примеры подобных встреч, сегодня крайне востребованы по воле Божьей не только в нашей стране, в Белоруссии, на Украине, в Казахстане, в братских наших странах, но и за рубежом, в Европе, в Америке. Когда-то один старец сказал святителю Игнатию Брянчанинову: «Ты радуйся тому, что те люди, которые хотят спасаться, имеют для этого возможность». И вот сегодня мы радуемся тому, что люди имеют возможность читать такие книги и претворять в собственную жизнь заветы святых отцов.

Игорь Шишкин: Приходу трудов схиархимандрита Иоанна в Болгарию предшествовали «Глинские чтения», проводившиеся в Болгарии. Можно сказать, что это не просто разовое событие, а что там изменяется вектор духовного развития.

Николай Маслов: Во многих странах Европы проводятся разные форумы, в том числе педагогические, но результативность их, с моей точки зрения, очень мала. Когда на один из форумов в Варну приехала русская делегация, и у нас была возможность сделать всего два доклада, а там их было сто, то эти два наших доклада сотрясли европейский христианский мир. Болгары сразу вспомнили, что они всей своей жизнью обязаны именно России, потому что если бы не наши солдаты, которые отдали свою драгоценную жизнь за их страну, то тогда бы Болгарии не существовало как таковой. Так «Глинские чтения», издание и распространение «Симфонии» и других подобных книг несут не только просветительскую миссию, с точки зрения воцерковления и возрождения духовной жизни, но у этого движения есть еще геополитическая составляющая.

Игорь Шишкин:. Действительно, как изменилось время: когда-то духовное просвещение пришло к нам как раз из Болгарии, а некоторые ученые даже говорят, что мы приобщались к византийской культуре в болгарской редакции. Основная масса книг духовного содержания, да и не только духовного, в Киевской Руси проходила через Болгарию. И вот прошли века, и сейчас, когда происходит духовное опустошение и наступает «цивилизация биг-мака», как вы сказали, именно в это время в Болгарию приходят труды нашего русского крупнейшего богослова, причем на болгарском языке.

Николай Маслов: В IX веке Кирилл и Мефодий перевели Библию, Евангелие и другие богослужебные книги на славянский язык. Они изучили этот язык от тех славян, которые подвизались в тамошних монастырях. Церковнославянский язык сегодня отличается и от русского, и от болгарского. Когда в Болгарии ты попадаешь в храм на службу, то не знаешь, где ты находишься – в России или в Болгарии. То же ощущают и болгары, когда приезжают в Россию. Они не могут разговаривать на русском языке, но в храме они себя чувствуют, как дома. Сегодня болгарский язык отошел от церковнославянского, и русский отошел от церковнославянского, но сам церковнославянский язык объединяет наши народы, как и раньше объединял.

Когда произошла передача Владимиром Владимировичем Путиным книги «Симфония» по творениям Тихона Задонского отца Иоанна, то мне, конечно, было много звонков, и один высокопоставленный чиновник сказал такую вещь, что, когда-то Кирилл и Мефодий просветили Русь, а теперь Тихон Задонский и схиархимандрит Иоанн будут просвещать Болгарию. На самом деле так оно и есть, без имен. Сегодня именно русское богословие в своей массе имеет силу и имеет истину, потому что современное европейское богословие практически выхолощено по сути своей. В русском имеется аскетизм, старчество. Отец Иоанн как раз относится к монашеской школе, основанной на традициях старчества. Эта школа не всегда имела место в жизни русского народа и русского монашества. Бывали всплески, бывали времена затишья. Первый всплеск – это Киево-Печерская лавра, Антоний и Феодосий, следующий этап – это Паисий Величиковский, третий этап – это глинское старчество, оптинское старчество, XVIII и XIX века. В XX веке осталось только глинское старчество. Его практически нигде не было в рамках монастырской ограды, а тут не просто монастырь, а целая глинская школа, плеяда глинских старцев. Она оставили громадное наследие, и вот отец Иоанн был последним, кто собрал по крупицам глинское наследие и написал «Глинский патерик» – историю Глинской пустыни. Он обратился к старчеству Амвросия Оптинского, к старчеству Тихона Задонского, и учение и жизнь этих великих русских мужей воплотились в «Симфонии» и в других трудах отца Иоанна. Они и сегодня являют нам пример благочестивой жизни.

Игорь Шишкин: То, что эстафета духовного просвещения перешла сейчас к России, признают и в самой Болгарии. Об этом говорил митрополит Гавриил Ловчинский, который присутствовал при вручении книги схиархимандрита Иоанна президентом России.

Николай Маслов: Митрополит правильно сказал, что это только начало диалога наших народов. Это второй этап развития отношений между русским и болгарским народом, и отношений со многими другими народами. Я глубоко уверен, что если бы сегодня наша государственная власть, Дума, аппарат президента, правительство состояли из людей высоконравственных и православных, и такие акции совершались бы чаще, то ни Болгария, ни Сербия, ни Украина, ни Грузия, ни какая-либо иная страна никогда не пошли бы ни в Евросоюзы, ни в НАТО, потому что духовный фундамент, духовные узы, которые нас объединяют, ничем нельзя измерить. Скажи мне сейчас, что где-то мой православный брат попал в беду, и я много чего брошу и пойду выручать его из этой беды, но если мне скажут, что я должен туда идти из-за какой-то нефтяной трубы, то я еще десять раз подумаю.

Информация о визите Путина в нашей прессе действительно в основном затрагивала проблемы нефтяной и газовой трубы. Так сегодня настроен и аппарат, и СМИ, но то, что сделал президент, который вручил этот труд, не от своего имени а от имени России, это очень много значит. Под лежачий камень вода не течет. Мне звонили из Белоруссии, из Германии люди, которые узнали об этом из Интернета, из европейских газет, из телепередач, и спрашивали, как изменится ситуация в России. Я думаю, что изменится очень положительно. Во-первых, с каждым днем эта информация все же распространяется. Мне уже звонили и с Первого канала, и с канала «Россия», и с канала «Культура», чтобы дать подробности.

В храме Александра Невского был только один российский канал и один болгарский, которым даже не дали возможности снимать, и я не знаю, по каким причинам: чиновники там поусердствовали или, как говорится, какие-то вражеские козни, но у меня и у многих других это вызывает еще больший интерес. Раз эта информация для обладающих властью столь значима, что они боятся ее пустить, то тем более за нее нужно бороться, нужно отдавать часть своей жизни. А то, что эта информация повлияет положительно на внутрироссийскую ситуацию, это бесспорно. Сегодня уже меняется ситуация в системе образования. Услышав, что Путин вручил «Симфонию» в Болгарии, те сотрудники Министерства образования, которые ставили на эту книгу свой гриф «Рекомендовано для учебных заведений» позвонили мне и напомнили, что они тоже приняли участие в ее продвижении. То есть они как бы себя причисляют к этой акции. Это хорошо.

Мы не должны все время злиться, кого-то обличать, называть плохими. Мы должны радоваться малейшему успеху, а здесь успех не малый, он имеет огромное значение, и это значение для России будет раскрываться не сразу, и мы все будем этому свидетелями, поверьте мне. Как Господь пришел? Кто знал Его проповедь? Сначала двенадцать апостолов, потом их матери, сестры, жены, которые начали ухаживать за Ним, потом тысячи людей стали приходить, слушать. Сегодня о Нем знает вся вселенная. Так и здесь. Появляется святой, появляется его учение, и оно распространяется, набирает силу, если это угодно Богу, если Бог желает сохранить нравственность русского народа, и если русский народ будет прикладывать усилия к возрождению нравственности.

Бог не требует от человека успеха, Бог требует от человека усердия. Вся заслуга человека в усердии, а успех – это заслуга Бога: он дает успех или не дает. Поэтому мы рады, что наше усердие имеет возможность продолжения, а все, что успех – это, как сказано в Писании: «Не нам, не нам, но имени Твоему, Господи, хвала». Так и здесь: мы будем дальше продолжать свою работу, а вот этот акт передачи президентом «Симфонии», книги по творениям Тихона Задонского, по его учению о спасении, будет иметь продолжение именно в России. В Болгарии, например, уже министры ходят в наше посольство и спрашивают, нельзя ли достать книгу, которую Путин подарил болгарскому патриарху.

Игорь Шишкин: Когда начинались «Глинские чтения», в них принимали участие сплошь энтузиасты, а на последних «Чтениях» появляются уже ректоры вузов, крупные чиновники Министерства образования. Ведь никто им не приказывает туда ходить.

Николай Маслов: Это чисто добровольная вещь, и очень многие ученые в этот раз присутствовали на чтениях. Нет нации более волевой и крепкой, чем русский православный христианин. Никто и никогда не докажет обратное, потому что только русские, несколько сотен тысяч человек, могли пойти и отдать свою жизнь за веру, за Болгарию или за другую страну. Все, кто был связан с русскими, никогда не имели недостатка ни в любви, ни в материальной, ни в моральной помощи. А тех, кто был против нас, мы тоже с терпением выслушивали. Сейчас же наша главная задача – проявлять терпение к самим себе, к своей нации, к своим соседям, к своим друзьям, я уж не говорю о любви друг к другу.

Нам нужно терпеть и делать, делать, делать, только идти вперед. Молитва и труд снова дадут русскому народу и России не только мировое признание, но и ощущение исполненного долга, чтобы нам не было стыдно за недостаточное усердие. Мне лично иногда бывает стыдно за самого себя, что мы не делаем нужных вещей. Мы все что-то посматриваем на Запад. Когда кто-то говорит «евроремонт», мне стыдно, потому что мы всегда были выше, и в космос первые полетели, и Менделеев у нас был, и кто бы на нас ни нападал, мы всегда давали отпор. Христианство облагородило мир. Как говорит Филарет митрополит Московский, когда на дворе темнеет, что человек зажигает дома свет. Сегодня вокруг России, а местами и в России духовная темнота, но уже видна заря, близится восход, хотя бы, может быть, духовное солнце поднялось еще невысоко, но оно уже озаряет всю нашу страну, и лучи от нашей страны исходят и дальше. Победа будет видна, да она и сейчас уже видна.

Владимир Анищенков

«Схиархимандрита Иоанна называют светильником праведности, русским златоустом, крупнейшим богословом XX века», – пишет доктор педагогических наук Николай Васильевич Маслов в своей книге «Благодатный старец». Отец Иоанн, в миру Иван Сергеевич Маслов принадлежал к исключительным людям, которые соединяли в себе широкие познания, огромное трудолюбие и мудрость, основанную на глубокой вере. Магистр богословия, он является автором множества книг. Им были составлены жизнеописания и исследования трудов святителя Тихона, а затем «Симфония» по творениям святителя Тихона Задонского – приложение к магистерской диссертации. Она представляет большой интерес для каждого христианина. Этот труд можно назвать энциклопедией христианской жизни. Экспертный совет Министерства образования России принял решение рекомендовать книгу схиархимандрита Иоанна «Симфония» к широкому использованию в педагогической практике и внедрению в образовательные учреждения всех типов.

Докторская диссертация схиархимандрита Иоанна «Глинская пустынь, история обители и ее духовно-просветительская деятельность» – это книга о старчестве, однако она представляет читателям широкую панораму событий и отечественной истории, и многих явлений русской духовной жизни. В отзыве Министерства образования отмечено: «Книга отца Иоанна «Глинская пустынь» дает богатейший материал педагогу, который стремится воспитать детей на высоких образцах духовности, патриотизма и культуры.

Схиархимандритом Иоанном (Масловым) были также написаны книги «Пасха – светлое Христово Воскресенье», лекции по литургике и пасторскому богословию. Благодаря своим трудам отец Иоанн известен сейчас не только как старец-духовник, но и как духовный просветитель. Труды отца Иоанна называют учебником жизни, духовного роста и прозрения, а их издание – это значительное событие в духовной и культурной жизни русского народа.

Среди его учеников не только священники и богословы, но и ученые, педагоги, военные. Его светлую память благоговейно чтут и в России, и далеко за ее пределами, знают его и на Афоне, и на Святой земле. С 1999 года в Московской духовной академии проводится Российский просветительский форум «Глинские чтения», на котором учителя, священнослужители, работники культуры обмениваются опытом по использованию трудов отца Иоанна в своей просветительской деятельности. Теперь уже его работы стали основой для разработки хрестоматий для детей, новых книг педагогов, в том числе фундаментального труда «Основы русской педагогики».

Фрагмент интервью с митрополитом Гавриилом

Николай Холявченко: Отец Гавриил, вы были участником этого события, и нам бы хотелось узнать о вашем впечатлении о нем. Ваша оценка значения этого события.

Митрополит Гавриил: Мы ожидали президента России в храме Александра Невского, и когда он вошел, мы вышли из алтаря. Патриарх шел впереди нас и при встрече сказал ему очень сердечное слово. Во-первых, он приветствовал: «Добро пожаловать в этом святом храме», потом сказал о том, что храм Александра Невского был построен как благодарность болгарского народа народам России за освобождение от турецкого рабства. Покровителем храма был выбран святой Александр Невский, который был ангелом-хранителем русского императора Александра Второго, во царствование которого Болгария была освобождена. Патриарх пожелал президенту России Божьей помощи и многих сил для великой миссии, которую он совершает. Наконец, наш патриарх такое хорошее слово прочувствованность сказал, что является тоже духовным чадом Русской Православной Церкви. В этот момент у президента России на глазах появились слезы. Президент России просто прослезился.

Николай Холявченко: Книга «Симфония», которую наш президент вручил вам, кстати, по благословению патриарха нашего Алексия, переведена на болгарский язык стараниями Фонда Александра Невского, который действует у нас, в Москве. И наши представители тоже были там, и митрополит Иоанникий с вашей стороны принимал участие, и его переводчик. Можно сказать, что в настоящее время эта книга возвращается с духовной миссией на Балканы, подобно тому, как в свое время свою миссию выполнили равноапостольные братья Кирилл и Мефодий. Можно ли сказать, что таким образом, духовная связь наших народов, имеющая тысячелетнюю историю, сегодня получила свое продолжение?

Митрополит Гавриил: Да, конечно, можно. Эта книга не так давно у нас появилась, но интерес к ней у нас большой. Я думаю, что через некоторое время, когда люди уже смогут познакомиться с ее содержанием, внимание к этой книге будет очень глубоким. Прекрасная книга, и, слава Богу, что она у нас есть.

Н. В. Маслов



© Народ Инфо, 2007-2008